mtcw



Είναι με ιδιαίτερη τιμή και χαρά που αποδέχθηκα την πρόσκλησή σας να θέσω υπό την αιγίδα μου την ετήσια καθιερωμένη γιορτή του Παλουζέ που πραγματοποιείται στο όμορφο χωριό σας. Είναι γνωστό ότι το χωριό σας, το Βουνί, το οποίο έχει καταταχθεί από αρχαιοτάτων χρόνων ως ένα από τα κατ’ εξοχήν αμπελουργικά χωριά της Κύπρου, ελκύει ολόχρονα ντόπιους και ξένους, οι οποίοι περιδιαβαίνουν στα λιθόστρωτα δρομάκια απολαμβάνοντας την πλούσια αρχιτεκτονική του κληρονομιά. Είναι όμως επίσης γνωστά τόσο τα θεσπέσια οινοπαραγωγικά προϊόντα που παράγει η κοινότητα σας όσο και η καθιερωμένη ετήσια γιορτή του Παλουζέ.

Κύριοι πρωταγωνιστές στη μεγάλη αυτή γιορτή είναι οι οινοπαραγωγοί, οι άνθρωποι της υπαίθρου και φυσικά ο παλουζές, ο σιουσιούκος και τα άλλα παράγωγα του σταφυλιού. Η προσπάθεια που καταβάλλεται για ανάδειξη των παραδοσιακών γλυκών του τόπου μας καταμαρτυρούν τη θέληση όλων μας να στηριχθεί ο τομέας της υπαίθρου και να κρατηθούν ζωντανές οι παραδόσεις και η πλούσια οινογαστρονομία της Κύπρου.

Υπό αυτό το πρίσμα, θα ήθελα να σημειώσω ότι το παρόν Φεστιβάλ επιχορηγείται από το Σχέδιο Επιχορήγησης Εκδηλώσεων Οινογαστρονομίας και Τοπικών Προϊόντων του Υφυπουργείου Τουρισμού, μέσα από το οποίο στηρίζονται διαχρονικά τέτοιου είδους εκδηλώσεις που προάγουν την τοπική οινογαστρονομία αλλά και αναδεικνύουν την κυπριακή ύπαιθρο.

Εκδηλώσεις όπως η αποψινή, καθώς επίσης η εδώ παρουσία μας υποδεικνύουν την ανάγκη να κρατηθεί ζωντανή η κυπριακή ύπαιθρος. Η Κυβέρνηση αναγνωρίζει το ζωτικό ρόλο που καλείται να διαδραματίσει ο αγρότης για τη διατήρηση του αγροτικού τοπίου της υπαίθρου και των ορεινών μας περιοχών. Το Υπουργείο Μεταφορών, Επικοινωνιών και Έργων, του οποίου ηγούμαι, στηρίζει με διάφορα έργα υποδομής τις αγροτικές και ορεινές κοινότητες. Τα έργα αυτά έχουν ως στόχο να διευκολύνουν την παραμονή των κατοίκων της υπαίθρου στα χωριά τους και να προσελκύσουν τη νέα γενιά, με απώτερο σκοπό να εγκατασταθεί και να δραστηριοποιηθεί στα χωριά της κυπριακής υπαίθρου.

Κυρίες και κύριοι,

Η ιστορία της Κύπρου είναι συνυφασμένη με την αμπελοκαλλιέργεια, την οινοποιία και την παραγωγή διαφόρων προϊόντων που παράγονται από το σταφύλι όπως το κρασί, η ζιβανία, τα έψιμα, τα κιοφτέρκα, ο σιουσιούκος και φυσικά ο παλουζές.

Για να διατηρηθεί η καλή φήμη που έχουν τα κυπριακά αμπελοοινικά προϊόντα τόσο εντός όσο και εκτός Κύπρου επιβάλλεται όπως λάβουμε υπόψη τις ανάγκες της αγοράς, τόσο της ντόπιας όσο και του εξωτερικού. Ως εκ τούτου, η Κυβέρνηση θα βρίσκεται πάντα στο πλευρό σας, στις προσπάθειες που καταβάλλετε, για αναβάθμιση των προϊόντων σας, είτε αυτά αφορούν τη δημιουργία νέων ποικιλιών κρασιών και άλλων παραγώγων είτε στην περαιτέρω προβολή των προϊόντων σας.

Η ενίσχυση των προϊόντων τοπικού χαρακτήρα και η παραγωγή τους με γηγενής ποικιλίες, δίνουν στα προϊόντα που παράγει η χώρα μας κύρος και επιπρόσθετη αξία. Με αυτό τον τρόπο το όνομα της Κύπρου εδραιώνεται στις αγορές του εξωτερικού αποκτώντας παράλληλα ανταγωνιστικό πλεονέκτημα.

Φίλες και φίλοι,

Η αποψινή γιορτή του παλουζέ είναι μία κοινωνική προσφορά από εσάς, τους θεματοφύλακες της υπαίθρου, προς την κυπριακή κοινωνία. Επιπρόσθετα από τη γενικότερη κρατική στήριξη που δίνεται στους οινοπαραγωγούς, η αποψινή γιορτή του παλουζέ δημιουργεί κλίμα ευφορίας και αισιοδοξίας για το μέλλον των αγροτικών μας περιοχών.

Χαίρομαι ιδιαιτέρως που η συγκεκριμένη γιορτή έχει καθιερωθεί ως ετήσιος θεσμός καθότι αυτό υποδηλώνει το πείσμα και την ιδιοσυγκρασία του Κύπριου για διατήρηση και περαιτέρω διάδοσης των παραδόσεων του τόπου μας. Οι άοκνες προσπάθειες που καταβάλλετε καταμαρτυρούν την επιθυμία σας για να κρατηθεί ζωντανή η κυπριακή ύπαιθρος, η κοινότητα σας και ταυτόχρονα η παραδοσιακή αμπελουργία των κρασοχωριών.

Κλείνοντας θα ήθελα να συγχαρώ θερμά το Κοινοτικό Συμβούλιο Βουνιού και όσους συνέβαλαν στη διοργάνωση της όμορφης και γλυκιάς αποψινής γιορτής.

Εύχομαι σε όλες και όλους καλή διασκέδαση.